Welcome to the world of languages and translation. This is the website of Scheherezade Surià, a freelance translator. You will find information about the language combination I work with, my projects and some of my translations. Allow me to be your guide in this exciting dance of letters, sentences and texts and do not hesitate to contact me if you need my services.
Language
May 2022 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 En la luna de Babel
- ¡Extra! ¡Extra! ¿Cómo se traduce un cómic? 09/05/2022Este fin de semana pasado se celebró la última edición del Salón del Cómic en Barcelona; una ocasión única para …Sigue leyendo →
- Revisa que algo queda 10/01/2022Hables con el profesional que hables, te contará su forma de trabajar para hacerle llegar el texto final al cliente …Sigue leyendo →
- Volvemos con más lecturas para traductores 15/11/2021Y con esta van ya siete publicaciones con lecturas útiles para traductores. La última fue para el Día del Libro …Sigue leyendo →
- Traducción a cuatro manos: la experiencia de Yuliss y Tamara 03/11/2021A Julia M. Priego, Yuliss, la conocí en Málaga para unas jornadas del máster de la UMA y posteriormente participamos …Sigue leyendo →
- Traducir recetarios tiene miga 08/04/2021Repasando los estantes encontré hace poco este precioso libro de recetas que traduje hace un tiempo y, tras acabar un …Sigue leyendo →
- ¡Extra! ¡Extra! ¿Cómo se traduce un cómic? 09/05/2022
Hola! Scheherezade,
Es un gusto el poder conocer tu gran talento y trayectoria, sin dudas con mucho esfuerzo has logrado conseguir hemos visto tus trabajos y son admirables. Actualmente estudio Lic. en Idiomas y como parte de nuestra materia de Traducción Literaria hemos investigado y sabido acerca de tí. Como parte de un proyecto hemos estado aprendiendo de tu trabajo.
Tengo una pregunta:
¿Cuál es tu opinión…? ¿Ves en este pleno siglo XXI futuro a esta disciplina realizada por nosotros mismos como seres humanos pese al gran avance de la tecnología?